Posts

Slowenische Nationalhymne

Bild
Franchise Land: Slowenien Titel: Zdravljica (deutsch: "Trinkspruch" bzw. "Toast") Text: France Pre?eren (1844) Komponist: Stanko Premrl Nationalhymne seit: 1991 Originaltext: ?ivé naj vsi naródi ki hrepené docakat' dan, da koder sonce hodi, prepir iz svéta bo pregnan, da rojak prost bo vsak ne vrag, le sosed bo mejak! Übersetzung: Es leben alle Völker, die sehnend warten auf den Tag, dass unter dieser Sonne die Welt dem alten Streit entsag! Frei sei dann, jedermann, nicht Feind, nur Nachbar mehr fortan! Autor: Lexolino Quelle: https://www.lexolino.at/c,musik_nationalhymnen_europa_s,slowenische-nationalhymne Voriger: https://lexolinoat.blogspot.com/2026/06/informationelle-selb...

Informationelle Selbstbestimmung

Bild
Franchise nebenberuflich Informationelle Selbstbestimmung Das Recht auf Informationelle Selbstbestimmung bezeichnet das Recht des Einzelnen, grundsätzlich selbst über die Verwendung seiner personenbezogenen Daten zu bestimmen. Dabei handelt es sich, nach der Rechtsprechung des Bundesverfassungsgerichts, um ein Datenschutz-Grundrecht welches im Grundgesetz nicht ausdrücklich erwähnt wird. Der Vorschlag, ein Datenschutz-Grundrecht in das Grundgesetz einzufügen, fand bisher nicht die erforderliche Mehrheit. Der Begriff des informationellen Selbstbestimmungsrecht geht zurück auf ein Gutachten von Wilhelm Steinmüller und Bernd Lutterbeck aus dem Jahre 1971. Das Recht auf informationelle Selbstbestimmung ist eine Ausprägung des allgemeinen Persönlichkeitsrechts. Das Bundesverfassungsgericht erkannte das Recht auf informationelle Selbstbestimmung im so genannten Volkszählungsurteil von 1983 als ...

Nordkoreanische Nationalhymne

Bild
Franchise Land: Nordkorea Titel: Ach'imun pinnara ("Lass die Morgensonne scheinen") Text: Pak Seyong Komponist: Kim Won'gyun Nationalhymne seit: 1947 Originaltext: A ch'im un pinnara i kangsan Ungum e, chawon do kaduk han Samch'olli, arumdaun nae choguk, Panmannyon oraen ryoksa e. Ch'allan han munhwa ro charanan Sulgiroun inmin ui i yonggwang: Momgwa mam ta pach'yo, i, choson Kiri pattuse. Ch'alse. Paektusan Kisang ul ta anko. Kullo ui chongsin un kitturo. Chilli ro mungch 'yo jin oksen ttut On segye apso nagari. Sonnun him nodo do naemiro, Inmin ui ttus uro son nara. Han opsi pugang hanun I choson kiri pinnaese. Übersetzung: Lass die Morgensonne über das Gold und Silber dieses Landes scheinen, Dreitausend Meilen* gepackt mit Bodenschätzen....

seijin no hi (Zweiten Montag im Januar, Tag der Erwachsenen)

Bild
Selbständig machen Dieser Tag ist ein landesweiter Feiertag. An diesem Tag findet die Feier der Volljährigkeit im Rathaus statt. Eingeladen sind alle jungen Frauen und Männern, die das 20. Lebensjahr erreicht haben. Geschichte zum Seijin no Hi (Tag der Volljährigkeit) In Japan wird die Volljährigkeit nach § 4 des japanischen Bürgerlichen Gesetzbuches mit dem vollendeten 20. Lebensjahr erreicht. Der Seijin no Hi wurde offiziell 1948 eingeführt. In der Zeremonie, die Seijin-shiki werden die jungen Frauen und Männer auf die Verantwortung hingewiesen, die sie in ihrem zukünftigen Lebensabschnitt erwartet. (Ab dem 20. Lebensjahr ist den jungen Erwachsenen nämlich u.a. erlaubt zu wählen, Alkohol zu trinken und zu rauchen) Dabei hält meist der Bürgermeister der Stadt sowie weitere Amtsinhaber eine Rede. Brauchtum zum Seijin no Hi Der Tag wird auch in Tempeln und Schreinen zeremoniell...

Weingut Ernst Dautel

Bild
lexolino Herr Dautel in seinem Barriquekeller Lauerweg 55 74357 Bönnigheim Telefon: +49 7143 870326 Telefax: +49 7143 870327 Internet: www.weingut-dautel.de   Inhaber: Ernst Dautel Verwalter: Ernst Dautel Kellermeister: Ernst Dautel Bewirtschaftete Anbaufläche: 10.50 ha Anbaugebiet: Württemberg Rebsorten: 24% Riesling, 18% Spätburgunder und Samtrot, 15% Lemberger, 12% Weißburgunder, 8% Trollinger, 5% Cabernet, 3% Chardonnay, 15% übrige Sorten Topweine (Auswahl): 2006 Cuvée "Kreation" trocken 2006 Merlot trocken 2006 Lemberger trocken 2006 Spätburgunder trocken 2006 Zweigelt trocken 2007 B...

Kongolesische Nationalhymne (Demokratische Republik Kongo)

Bild
Selbstständig machen Land: Demokratische Republik Kongo Titel: Debout Congolais ("Stehe auf, Kongolese") Text: Joseph Lutumba Komponist: Simon-Pierre Boka Di Mpasi Londi Nationalhymne seit: 1960 Originaltext: Refrain Debout Kongolais, Unis par le sort, Unis dans l'effort pour l'indépendance, Dressons nos fronts longtemps courbés Et pour de bon prenons le plus bel élan, dans la paix, O peuple ardent, par le labeur, nous bâtirons un pays plus beau qu'avant, dans la paix. Strophe Citoyens, entonnez l'hymne sacré de votre solidarité, Fièrement, saluez l'emblème d'or de votre souveraineté, Kongo. REFRAIN Don béni, (Kongo) des aïeux (Kongo), O pays (Kongo) bien aimé (Kongo), Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grande...

umi no hi (3. Montag im Juli, Meerestag oder Tag der Marine)

Bild
Selbstständigkeit An diesem Tag wird das Meer und die Marine gefeiert, was für Japan eine große Bedeutung hat. . Am Umi no hi werden viele Wassersportwettkämpfe, Shows und Ausstellungen mit Bezug auf Meer und Seefahrt veranstaltet. Geschichte zu umi no hi Dieser Feiertag ist noch sehr jung. Er wurde erst im Jahr 1996 zum Nationalfeiertag gemacht. Bis 2003 fand er immer am 20. Juli statt und war ein Gedenktag an die Kreuzfahrt des Meiji-Tennos Mutsuhito von Aomori nach Yokohama, das er am 20. Juli 1876 erreichte. Quelle www.lexolino.de: umi no hi (3. Montag im Juli, Meerestag oder Tag der Marine) Autor: Lexolino Quelle: https://www.lexolino.at/c,kultur_feiertage_japan,umi-no-hi-3-montag-im-juli-meerestag-oder-tag-der-marine Voriger: https://lexolinoat.blogspot.com/2026/06/vereinigte-arabische-emirate.html

Vereinigte Arabische Emirate Nationalhymne

Bild
Selbständig werden Land: Vereinigte Arabische Emirate Titel: Ischi biladi Text: Arif asch-Schaich Abdullah al-Hasan (1996) Komponist: Mohammed Abdel Wahab (1971) Nationalhymne seit: 1996 Originaltext: unbekannt Deutsche Übersetzung: Lebe mein Land, die Einheit unseres Emiraterlebens. Du hast für eine Nation gelebt, Dessen Religion der Islam ist und dessen Führung der Koran ist. Ich machte dich stärker in Gottes Namen, oh Heimatland. Mein Land, Mein Land, Mein Land, Mein Land. Gott hat dich von dem Bösen zu allen Zeiten geschützt, Wir haben geschworen, aufzubauen und zu arbeiten. Arbeite aufrichtig, arbeite aufrichtig. So lange wir leben, werden wir ernsthaft aufrichtig sein. Die Sicherheit hat gehalten und die Fla...

Navidad (1. Weihnachtstag, 25. Dezember)

Bild
Franchise Weihnachten ist das Fest der Geburt Jesu Christi. Nach christlichem Glauben ist die Geburt Jesu die Menschwerdung Gottes Sohn. Der 25. Dezember ist als Weihnachtsfeiertag in ganz Spanien ein gesetzlicher Feiertag. Fällt dieser Tag auf einen Sonntag, ist der nächste Tag frei. Brauchtum zu Navidad Um Mitternacht besuchen die gläubigen Christen die Mitternachtsmesse, Misa del Gallo, die Messe des Hahns. Sie wird in Spanien so genannt, weil ein Hahn die Geburt Jesu als erster verkündet haben soll. Danach ist es vor allem in ländlichen Gebieten üblich, sich auf öffentlichen Plätzen zu treffen und gemeinsam Weihnachtslieder zu singen. Quelle www.lexolino.de: Navidad (1. Weihnachtstag, 25. Dezember) Autor: Lexolino Quelle: https://www.lexolino.at/c,kultur_feiertage_spanien,navidad-1-weihnachtstag-25-dezember Voriger...

Kambodschanische Nationalhymne

Bild
Franchise Deutschland Land: Kambodscha Titel: Nokoreach (der Titel der Hymne ist zugleich der Name eines alten Khmer-Königreichs) Text: Chuon Nat (1941) Komponist: F. Perruchot und J. Jekyll Nationalhymne seit: 1941 Originaltext: Som pouk tepda rak sa moha khsath yeung Oy ben roung roeung doy chey monkol srey soursdey Yeung Khnom preah ang som chrok Krom molup preah Baromey Ney preah Noropdey vong Khsattra del sang preah sat thm­r Kroup Kraung dèn Khmer borann thkoeung thkann. Prasath séla kombang kan dal prey Kuor oy sr­may noeuk d­l yuos sak Moha Nokor Cheat Khmer dauch Thmar kong vong n­y l­ar rung peung chom hor. Yeung sang Khim por pheap preng samnang robuos Kampuchea. Moha r­th koeut mien yo...

Portugisische Nationalhymne

Bild
Franchise von zuhause Land: Portugal Titel: A Portuguesa ("Die Portugiesische") Text: Henrique Lopes de Mendonça (1890) Komponist: Alfredo Keil (1890/91) Nationalhymne seit: 1911 Originaltext: Heróis do mar, nobre povo, Nação valente, imortal, Levantai hoje de novo O esplendor de Portugal! Entre as brumas da memória, Ó Pátria sente-se a voz Dos teus egrégios avós, Que há-de guiar-te à vitória! Às armas, às armas! Sobre a terra, sobre o mar, Às armas, às armas! Pela Pátria lutar Contra os canhões marchar, marchar! Desfralda a invicta Bandeira, À luz viva do teu céu! Brade a Europa à terra inteira: Portugal não pereceu Beija o solo teu jucundo O O...

Tschechische Nationalhymne

Bild
Franchise ohne Eigenkapital Land: Tschechische Republik Titel: Kde domov muj (deutsch: "Wo ist meine Heimat?") Text: Josef Kajetan Tyl (1834) Komponist: Franti?ek ?kroup (1834) Nationalhymne seit: 1993 Originaltext: Kde domov muj? Kde domov muj? Voda hucí po lucinách, bory ?umí po skalinách, v sade skví se jara kvet, zemský ráj to na pohled; a to je ta krásná zeme, zeme ceská, domov muj! zeme ceská, domov muj! Kde domov muj? Kde domov muj? V kraji zná?-li bohumilém, du?e tiché v tele cilém, jasnou mysl, vznik a zdar, a tu sílu, vzdoru zmar? To je Cechu slavné pléme, mezi Cechy domov muj! mezi Cechy domov muj! Übersetzung: Wo ist meine Heimat? Wo ist...

Tunesische Nationalhymne

Bild
Franchise ohne Eigenkapital Land: Tunesien Titel: Humat al-hima (deutsch: "Verteidiger des Vaterlandes") Text: Mustafa Sadik el-Rafii Aboul-Qacem Echebbi Komponist: Mohamed Abdel Wahab Nationalhymne seit: 1987 Transkription: Humata 'L-hima Ya Humata 'L-hima Halummu, Halummu, Li-majdi 'Z-zaman Laqad Sarakhat Fil-'uruqi 'D-dima Namutu, Namutu, Wa-yahya 'L-watan Li-tadwi 'S-samawatu Bira 'diha Li-tarmi 'S-sawa'iqu Niranaha Ila 'Izzi Tunis Ila Majdiha Rijala L-biladi Wa-shubbanaha Fala Asha Fi Tunisa Man Khanaha Wa-la Asha Man Laysa Min Jundiha Namutu Wa-nahya 'Ala 'Ahdiha Hayata 'L-kirami Wa-mawta 'L-'izam. Deutsche Übersetzung: Verteidiger des Vaterlandes, Verteidiger des Vater...

Sierra Leonesische Nationalhymne

Bild
Selbständigkeit Land: Sierra Leone Titel: High We Exalt Thee, Realm of the Free Text: Clifford Nelson Pyle (1961) Komponist: John Joseph Akar (1961) ) Nationalhymne seit: 1961 Originaltext: High we exalt thee, realm of the free; Great is the love we have for thee; Firmly united ever we stand, Singing thy praise, O native land. We raise up our hearts and our voices on high, The hills and the valleys re-echo our cry; Blessing and peace be ever thine own, Land that we love, our Sierra Leone. One with a faith that wisdom inspires, One with a zeal that never tires; Ever we seek to honour thy name, Ours is the labour, thine the fame. We pray that no harm on thy children may fall, That blessing and peace may descend on us all; So may we serve thee ever alone, Land that we lo...

Afghanische Nationalhymne

Bild
Franchise Unternehmen ohne Eigenkapital Land: Afghanistan Titel: Soroud-e-Melli (Nationalhymne) Text: Bari Dschahani Komponist: Babrak Wassa Nationalhymne seit: 2006 Transliteration Paschtunisch: Da watan Afghanistan di, da ezzat de har Afghan di Kor de soli kor d? tori, har bachi ye qahraman di Da watan di tolo kor di, d? Balocho, de Uzbako D? Pashtun aw Hazarawu, d? Turkmano de Tajeko Worsara Arab, Gojar di, Pamiriyan, Noristaniyan Barahawi di, Qizilbash di, ham Aimaq, Pashaiyan Da hiwad ba til zaligi, laka limar pa eshna asman Pa sina ki de Asiya ba, laka zera wi jawidan Num de haq mo di rahbar, wayu Allah o Akbar, wayu Allah o Akbar Deutsche ...

Montenegrinische Nationalhymne

Bild
Franchise Deutschland Land: Montenegro Titel: Oj svijetla majska zoro ("Oh, du helle Morgenröte im Mai") Text: Sekula Drljevic (1937) Komponist: unbekannt Nationalhymne seit: 1937 Transkription: - Übersetzung: Oh, du helle Morgenröte im Mai, Unsere Mutter Montenegro, Wir sind Söhne deiner Felsen, Und Wächter deiner Ehrlichkeit. Wir lieben euch, harte Berge, Und eure gefürchteten Gebirgsketten, Die niemals gekannt haben Die Ketten der beschämenden Sklaverei. Während unser Lovcens Sinn Unserer Einigkeit die Flügel gibt, Wird stolz, wird berühmt sein Unser geliebtes Heimatland. Der Fluss von unseren Ufern, Hineingesprungen in zwei Meere, Wird die Stimme zum Ozean tragen, Dass Montenegro ewig ist. Autor: Lexolino Qu...

Algerische Nationalhymne

Bild
Selbstständigkeit Land: Algerien Titel: Kassaman ("Wir geloben") Text: Mufdi Zakariah (1956) Komponist: Mohamed Fawzi Nationalhymne seit: 1963 Originaltext: Qassaman Binnazilat lmahegad Waddimaan Isakiyat Ittahirat Qassa Walbonood Illamiaat Ilkhafiqat F'Ilgibal Ishshamikhat Ishshahiqat Nahno Thurna Fahayaton Aw ma maaat Wa Aqadna Alazma An Tahya Algazair Fashhadoo! Fashhadoo! Fashhadoo! Nahno Gondon Fi Sabil Il hakki Thorna Wa Ila Isstiqlalina Bilharbi Kumna. Lam Yakon Yossgha Lana Lamma Natakna Fattakhathna Rannat AIbaroodi Wazna. Wa Azafna Naghamat Alrashshashi Lahna Wa Aqadna Alazmat An Tahya Algazair. Fashhadoo! Fashhadoo! Fashhadoo! Nahno min Abtalina Nadfaoo Gondan Wa Ala Ashlaina Nassnaoo Magdan. Wa Ala Hamatina Narfao Bandan. ...

Soave Classico "Le Rive"

Bild
Franchising Deutschland Weingut Suavia Weinbaugebiet Venetien Degustation Faszinierend ist die Nase mit eleganten Zitrusnoten und tropischen Anklängen. Hinzu gesellen sich ein dezent süßes Aroma von Nüssen und Datteln und feine mineralische Nuancen. Heiter und weich streicht dieser Soave am Gaumen entlang mit gewichtiger Struktur und Tiefe. Schön langanhaltend mit mineralischem Abschluss. Auszeichnungen Jahrgang Parker-Punkte 2006 90/100 Autor: Lexolino Quelle: https://www.lexolino.at/c,kultur_alltagskultur_essen-und-trinken_wein_beruhmte-weine_italien,soave-classico-le-rive Voriger: https://lexolinoat.blogspot.com/2026/06/barolo-pajana-docg.html

Barolo "Pajana" DOCG

Bild
Franchise ohne Eigenkapital Weingut Domenico Clerico ist Kult aus dem Piemont. Ende der 70er Jahre übernahm er den elterlichen Betrieb. Innerhalb weniger Jahren revolutionierte er den Stil des Barolo, der später auf viele andere Winzer des Piemonts abfärbte. Weinbaugebiet Das Piemont ist eines der bedeutendsten Weinanbaugebiete Italiens. Weltweit ist es bekannt für die feinsten und traditionsreichsten Rotweine Italiens. Degustation Mit Aromen von Brombeere, Pflaume und Spuren von geschnittenem Holz überzeugt dieser kräftige Rotwein auf ganzer Linie. Auszeichnungen Weinkritiker Robert Parker zeichnete folgenden Wein aus: Jahrgang Parker-Punkte 1994 94/100 Autor: Lexolino Quelle: https://www.lexolino.at/c,kultur_alltagskultur_essen-und-trinken_wein_beruhmte-weine_italien,barolo-pajana-docg Voriger: https://lexolinoat.blogspot.co...

Freilassinger Anzeiger

Bild
Selbständigkeit Anschrift: Freilassinger Anzeiger Lindenstraße 17a 83395 Freilassing Kontakt: Telefon: +49 86 54 / 69 18 8 Fax: +49 86 54 / 93 41 Email: freilassinger.anzeiger@bgl-medien.de Webseite: www.reichenhaller-tagblatt.de/index.php?bereich=1&site=schlagzeilen&id=2 Quelle www.lexolino.de: Freilassinger Anzeiger Autor: Lexolino Quelle: https://www.lexolino.at/c,kultur_medien_zeitungen_f,freilassinger-anzeiger Voriger: https://lexolinoat.blogspot.com/2026/06/santis.html

Säntis

Bild
Franchise Unternehmen ohne Eigenkapital Mit einer Höhe von 2.501,9 m ist der Säntis der höchste Berg im Alpstein (Ostschweiz).   Geologie Er befindet sich in den nordwestlichen Alpen knapp 10 km süd-südwestlich von Appenzell. Auf dem Säntis treffen die Kantone Appenzell Ausserrhoden, Appenzell Innerrhoden und St. Gallen zusammen. Obwohl der Gipfel des Säntis nur 2.502 m ü. M. liegt, ist er durch die tiefe Abtrennung der Appenzeller Alpen nach seiner Schartenhöhe von 2.021 m an 12. Stelle in den Alpen und an 29. Stelle in Europa.   Klima Die exponierte Lage des Berges sorgt für extreme Wetterbedingungen, die sonst nur im Hochgebirge vorkommen. So wurde z. B. im April 1999 unterhalb des Gipfels im nördlichen Schneefeld des Säntis eine Schneehöhe von 816 cm gemessen. Die mittlere Jahrestemperatur liegt bei - 1,9 °...

Koniginnedag (Königinnentag, 30. April)

Bild
Franchise Deutschland An diesem Tag feiern die Niederländer den Geburtstag der Königin Juliana (Mutter der amtierenden Königin Beatrix). Er gilt gleichzeitig als Nationalfeiertag. Dieser Tag ist ein arbeitsfreier gesetzlicher Feiertag. Wenn dieser Tag auf einen Sonntag fällt, wird bereits am Vortag gefeiert. Brauchtum zu Koniginnedag Gekleidet in der Farbe Orange (Farbe des Königshauses von Oranien) feiern viele Niederländer landesweit mit Paraden, Volksfesten und Konzerten diesen Tag. Charakteristisch sind die Flohmärkte, auf denen jedermann verkaufen darf. Die Einkünfte dieses Tages sind steuerfrei. In einigen Städten wird auch die Koninginnenacht am Vorabend gefeiert. Autor: Lexolino Quelle: https://www.lexolino.at/c,kultur_feiertage_niederlande,koniginnedag-koeniginnentag-30-april Voriger: https://lexolinoat.blogspot.com/...

shunbun-no-hi (21. März, Frühlingsbeginn, Tag-und Nachtgleiche

Bild
Franchise ohne Eigenkapital Der 21. März ist ein nationaler Feiertag. Zur Zeit der Tagundnachtgleiche im Frühjahr und im Herbst geht die Sonne genau im Westen unter dort wo sich nach dem Buddhismus das göttliche Land befindet. Daher besuchen die Japaner an diesem Tag die Gräber der Vorfahren, reinigt sie, stellt frische Blumen auf und betet für die Toten. Brauchtum zu shunbun-no-hi Der Frühlingsanfang fällt zeitlich ungefähr zusammen mit der Kirschblüte (sakura), was in Japan ein wichtiges Ereignis ist und tagelang in den Medien besprochen wird. Sobald die japanischen Kirschbäume in den Parks blühen, ist die Hanami-Saison eröffnet. Solange die Bäume blühen trifft man sich mit Freunden und Kollegen abends unter den Bäumen, macht Picknick mit viel Sake und Sushi und manchmal auch der Karaoke-Maschine. Autor: Lexolino Quelle: ...

Pitkäperjantai (Karfreitag)

Bild
lexolino Der Karfreitag ist der Freitag vor Ostern. Der Ostersonntag liegt auf dem ersten Sonntag, der auf den ersten Vollmond nach Frühlingsanfang folgt. Karfreitag ist der Tag, an dem die Christen in aller Welt der Kreuzigung Jesu Christi gedenken. In Finnland ist dieser Tag ein gesetzlicher Feiertag. Brauchtum zu Pitkäperjantai Ab Karfreitag treiben die Hexen in Finnland ihr Unwesen zu treiben. Zwischen Karfreitag und Ostersonntag verkleiden sich die Kinder als Hexen mit Kopftuch, Besen, Kaffeekannen und einem Bündel Weidenkätzchen und ziehen von Haus zu Haus. Der Spruch der Osterhexen lautet: Virvon, Varvon, tuoreeks, terveeks, tulevaks vuodeks vitsa sulle palkka mulle. (Frische und Gesundheit fürs kommende Jahr. Ein Zweig für Dich, eine Belohnung für mich.) Zur Belohnung gibt es Süßigkeiten und Münzen. Autor: Lexolino Quelle: https://www.lex...